Сохранилось "Житие Кирилла", (12.02.2009)

Сохранилось “Житие Кирилла”, написанное, как считают, его братом Мефодием. Из него узнаем, что просветительская миссия Кирилла заключалась в первую очередь в проповеди христианства среди славян. Это были времена, когда христианство уже чувствовало теологические противоречия между Римом и Констянтинополем.
Деятельность миссионеров, которые проповедовали христианство латинским языком, успеха не имела. Тогда Моравский князь Ростислав обратился к Констянтинопольского патриарха с просьбой послать проповедников, которые бы знали славянские языки. В это время Кирилл вернулся из хозарской миссии, где подговорил кагана окрестить всех желающих. Такой успех, а также знания славянских языков стали решающими при выборе кандидатуры Кирилла для проповеди христианства среди славян, а также перевода для них богослужебных книжек.
После нескольких походов Аскольда на греков в Киевской Руси были уже немало христиан. Поэтому и не удивительно, что Кирилл нашел и христианские книги, написанные по-руски. Какой же азбукой они писались?
Если взглянуть даже на современную украинскую азбуку, то очевидно, что большинство ее букв похожо на греческих, но есть несколько полностью славянских. Может, это их прибавил Кирилл к греческой азбуке? Но в “Житии” сообщается о создании им абсолютно нового алфавита. Следует заметить, что рядом с кириллицей и одновременно с ней существовала другая азбука, которая известна под названием глаголицы и имела необычный характер завитков. Ей ученые не находят аналоги. Это дало основание для утверждений, что глаголица является
искусственным творением одного человека, в отличие от кириллицы, которая имеет естественный органический характер и более давние прототипы.
Следовательно, исследователи (Иван Огиенко, Михаил Брайчевский, Александр Мельничук, и другие) считают, что Кирилл создал именно глаголицу - искусственный алфавит, который просуществовал недолго, потому что не нашел общего признания через свою усложненность. Название же “кириллица” закрепилась за нашей и некоторыми другими славянскими азбуками (напр. болгарской) еще с древних времен через путаницу, или просто для прославления выдающегося миссионера.